德侑實業有限公司設立於民國92年,憑藉著對複合材料的專業,以獨特的專業技術長期為各大品牌OEM、ODM提供產業全方位服務。
我們每天有1/3的時間需要枕頭先相伴。這也是身體、器官獲得休息的寶貴時刻...偏偏,我們卻很容易因為睡到不適合自己的枕頭,睡得輾轉反側、腰酸背痛,又或還沈浸在白天的煩惱、緊張明早的會議、害怕趕不及早上的飛機等等...讓我們的睡眠不夠優質、不夠快樂、沒有辦法快速入眠。
德行天下創辦人有鑑於過去開發各類生活產品的經驗,便想利用本身所長,結合各類複合材料的特性,投入枕頭開發的行列。
從枕頭模具開發、材料研發、創新製造到整合顧客需求過程中,了解到一款枕頭的製作,除了要解決一般乳膠枕悶熱且不透氣的問題,更要同時兼顧到人體工學的體驗性,創辦人常說:「一個好的枕頭,支撐透氣兼顧,仰睡側睡皆宜,才能每天快樂入眠。」
現在導入石墨烯加工技術,讓枕頭的功能性更上一層樓
石墨烯具有良好的強度、柔韌度、導電導熱等特性。它是目前為導熱係數最高的材料,具有非常好的熱傳導性能
德侑實業有限公司為了替自己身邊重視的人們做好一顆枕頭。不論是在外形,還是在舒適度上都能達到最好的需求,即便現今許多的工廠因成本上的考量,顧了外形,忘了內涵,但德侑實業依然不忘在品質上的「堅持、 執著」。
引進先進的加工技術,就是要給消費者最佳的產品
開發、研究、創新以及對材料的要求是德侑實業開發枕頭的初衷,憑藉獨特的專利技術將極其珍貴的天然乳膠與千垂百練的備長炭完美結合後
創造出獨家環保無毒的TakeSoft 徳舒孚專利綠金乳膠;乳膠材料,備長炭,石墨烯應用提高到更高的層次。
同時具備防霉、抑菌、透氣、除臭、遠紅外線等五大功效,並榮獲多國發明專利。
生產過程採用專線製造專利乳膠材原料,全自動化生產保證品質與產量穩定,達到品牌客戶的最高要求。
石墨烯枕頭製作開模一條龍:
選材品管
原料調配
成品製造
包裝設計
若您有枕頭開發構想或是想OEM自己的品牌,歡迎預約現場諮詢,體驗無毒的TakeSoft 徳舒孚專利綠金乳膠做製作的枕頭,用最專業MIT精神幫助您打造你的專屬品牌。
德行天下:
地址:427臺中市潭子區雅潭路二段399巷200 -7 號
電話:04-2531-9388
網址:https://www.deryou.com.tw/contact.php
RR1515CEFE15ERFE |
人這一輩子,該遇見的會遇見,該離開的會離開,該擁有的會擁有,該失去的會失去。 是你的,一直左右不離,不是你的,一生強求不來。 來這人世走一遭,我們都只有一次生命。 何必悶悶不樂?何必殫精竭慮?開開心心不好嗎? 余生,最好的活法,就這兩句話:白天說說笑笑,晚上睡個好覺! 人這輩子怎么活才是最好的? 明天會發生什么,會失去什么,我們誰都料不到,何必總是胡思亂想? 有些事情,不是因為你不愿,就不會發生;有些東西,不是因為你不甘,就不會失去。 我們誰也不知道,明天會面臨什么,是狂風暴雨,還是風和日麗。 與其總是胡思亂想,背負著過往過日子,不如看開看淡,扎扎實實走好每一步。 有一句話是:放下從來不是成長的代價,放下就是成長本身。 放下了,我們就成長了,面對了,我們就堅強了。 不論結果如何,因為我們的結果都一樣,房子再豪華,到老也帶不走;車子再貴重,死后一切成空。 不要想太多,其實結果不重要,重要的從來都是過程。 你越是在糟心的事上浪費精力,你活得便越不開心,與其自怨自艾浪費一天,不如樂觀面對收獲一天! 荀子說:君子役物,小人役于物。 欲望太多,什么都放不下,才會被生活所累,才會活得那么疲憊。 想要什么,用心經營就行了,想做什么,全力以赴就夠了。 真的看淡,不是因為膽小怯懦的借口,而是內心云淡風輕的態度! 有些事,既然無從逃避,那么就迎難而上吧!開開心心過日子,才是我們最應該做的! 人啊,沒錢可以,但不能沒快樂;沒有權貴可以,但不能沒健康! 我們的睡眠,和我們的健康息息相關。 不要想那么多有的沒的,心事再重有何用?即便你一夜不眠,第二天太陽也會照常升起,該發生的事也會照常發生。 沒有誰,能逃避了生活給我們的磨難。我們能做的,唯有大大方方地面對。 勒·克萊齊奧說:人間的事往往如此,當時提起痛不欲生,幾年之后,也不過是一場回憶而已。 一切都會好的,一切都會過去。 讓自己心寬一點,看開一點,你的視野才會廣闊,你的人生才會絢爛! 不用在乎誰的看法和想法,自己活得安心就好;不用去看別人的擁有和成功,踏踏實實前行就好。 其實,沒有人天生豁達,所有的豁達,都是一點點委屈轉變過來的,都是一點點咬牙消化得來的。 你的心是什么樣,你的世界就是什么樣。 當你足夠有韌性,足夠樂觀,足夠豁達,沒有誰能輕易傷得了你。 余生,你想要什么樣的生活,就去過成什么樣的生活,堅強一點,堅持下去,你會擁有的更多! >>>更多美文:感悟生活
過年了,買幾盆鮮花,或買一束鮮花放在家里,不僅增加了年節的氣氛,也使得滿堂春意盎然,喜慶吉祥。 記得小時候,每逢過年,年輕的母親照例要去花市買一兩束春花回來,或是迎春,或是臘梅,或是玉蘭和百合,讓家里的年味兒濃郁而溫馨。東北之冬,北風呼號,大雪紛飛,哪里有鮮花可購呢?因此,早年黑龍江的春花,多為彩紙扎成或細絹制作,賣花者以其千紅萬紫,在漫漫大雪中招徠生意。那個年代,東北人迎到家里的花兒,多為人工制作,以慰春花情結。歲月如梭,這些年東北才有了花窖和鮮花店,喜愛春花的人可以到那里購買鮮花了。有私家車者最令人羨慕,將鮮花嚴嚴實實地包好,三步并作兩步鉆進車里,飛馳回家,可保鮮花之鮮。 南方人和北方人過春節,無論如何是有區別的。這幾年,我常常到海南過冬。海南四季常夏,便是數九的節氣,堂堂的臘月,大街小巷依然是綠樹成蔭,碧草一片。其間亦有各色斗艷爭奇的野花,越是此時,越是艷麗。其實,海島人也有過年買春花的習俗,在三亞市的下洋田,春節來臨,民間花展應時而設,展館里各種姿色醉人、品位卓然的鮮花讓人目不暇接。這幾年,由于海島氣候宜人,引不少東北人來這里度假過年。雖說各人有各人的喜好,但尤以購買金橘者為多——金橘幾乎占了花市五分之一的版圖。恍惚之中,你會以為誤入橘國。 我則喜歡水仙。水仙者,傲然秀麗,氣度非凡,且有無限生機。袁宏道《瓶史》中將它列為一品九命,稱之為花中雅客。黃庭堅也曾詩贊水仙,“借水開花自一奇,水沉為骨玉為肌”。其亦有“凌波仙子”之稱。購一盆十頭水仙捧回家中,用清水養,一日三朵,一日一新,次第開放,直至除夕。除夕夜,水仙最茂,真是吉祥可愛!難怪宋人詠道,“瑤池來宴老仙家,醉倒風流萼綠華”。人們心中的各樣期盼,亦在這秀姿參差的花境中款款升起。 >>>更多美文:心情文章
故 鄉 夜抱緊柳樹滑下來 一頭扎進村旁的水池 風扶著一縷炊煙 翻過低矮的墻頭 呼嚕把蛐音調到最低 月光臥在炕頭 孵出一窩夢 The Home Village Arms around the willow trees The night slides down Plunging into the pond near the village Breeze helps a wisp of cooking smoke Get over a low wall Snores tune drown the chirps of crickets to the lowest Moonbeams, lying on the warmer end of the mud brick-bed Hatch a nest of dreams 狗 一定也會相面 對癥下藥 要么露出尖銳的牙齒 要么一條尾巴 緊夾著 這點處事的小伎倆 都是跟主人學的 The Dog For sure,dog can read faces And act accordingly, too Either showing its sharp teeth Or tucking its tail Between its legs Such little street-smart tricks Are all learned from his master 老 人 蹲在城墻根 十三朝帝都與他沒關系 來來往往的人與他沒關系 他只在乎正午的陽光 如果不留意 還以為磚縫里長出的一尊雕塑 看上去 比城樓還老 The Aged Man Squatting at the foot of a city wall All the emperors of the previous ten and three dynasties Concern him not a bit Nor the pedestrians coming and going He cares only the sun at noon If one were careless, a statue would be Thought of him, grown out of the seams between the bricks Looking much older Than the gate tower 初 秋 風扇動著薄薄的翅膀 從果園里躥出 一轉身,溜進遠處的玉米地 雨扒緊窗戶的玻璃 從紙花里喊出幾句鄉音 夢伸出冰涼的手指 抓住棉被一角 朝上拽了拽 Early Fall Flapping its filmy wings The wind scurries out of the orchard And turns, sneaking into the cornfield afar Rain presses itself on the windowpane And from the papercuts calls forth phrases of local tongue The dream sticks out cold fingers Catching a corner of the cotton comforter Pulling upward a little bit 牧 人 牛羊膘肥體壯 倉庫里塞滿過冬的糧草 滿地記憶 都被手機收藏 接下來要發生的事 都可以 袖手旁觀 The Shepherd Cows and sheep are fat and strong The barn's stuffed with forage for the winter Memories strewn on the floor Are all collected by a cell phone What's to happen next The shepherd can Look on with folded arms 第三者 兩只麻雀 蹲在電線上 還有一只 藏在柳樹的枝頭 如果一直這樣就好了 有暖暖的陽光照著 我越來越擔心 第三者插足 The Intruder Two sparrows Perch on an electric wire Another one hides atop a willow branch How I wish they would remain so Basking in the warm sun I'm getting more and more concerned That the third will stir 綿 羊 羊毛織成的衣服 決不會 穿在羊的身上 羊能得到的 只是羊毛擰成的 一條鞭子 The Sheep Clothes woven of wool Are never Worn by the sheep What the sheep can get Is only a wool-twisted Whip 中元節 除了換季的衣服 幾摞紙錢 還準備了一部手機 母親沒事時 就隨便翻一下微信 看人間還有多少鬼話 The Ghost Festival Apart from seasonal clothing And several stacks of paper money A cell phone is prepared Whenever mother is free She can check WeChat To see how many damned lies are left in the living world 空也靜:原名魏彥烈,青海省作協會員。出版詩集《格桑花開》、《草原情歌》、《仰望昆侖》、《風舞經幡》、漢英雙語《輪回》等多部。獲昆侖文藝獎,唐蕃古道文學獎,詩歌春晚“全國十佳詩人”稱號。詩觀:快樂生活,安靜寫詩。 王昌玲 1973 年生,任職于安徽師范大學外國語學院,熱愛中英文詩歌創作與翻譯。有數篇漢語雜文英譯作品在《中國翻譯》《英語學習》上發表,出版合譯著數部 :《心靈雞湯·感恩青春》(2007,英譯漢 )《愛屋及鄔——紀念鄔達克繪畫雕塑邀請展》(2016, 漢譯英 )《鄔達克——從班斯卡·比斯特里察到世界》(2017, 漢譯英 );兩次獲得韓素音翻譯大賽漢譯英之優秀獎 (2009, 2018),2010 年首屆海峽英語競賽漢譯英一等獎。座右銘 : 我譯,故我在。 >>>更多美文:自創詩
留言列表